Friday, November 9, 2012

Shqip evropaelire.org عربی iraqhurr.org hana ma Հայերեն azatutyun.am accident radioerkenli.com Azər

Asya Poplavskaya - about favorite books Kupala
Shqip evropaelire.org عربی iraqhurr.org hana ma Հայերեն azatutyun.am accident radioerkenli.com Azərbaycanca azadliq.org Nohchiyn radiomarsho.com BiH / Hrv / Srb / CG slobodnaevropa.org Belarusian svaboda.org دری da.azadiradio.org ქართული radiotavisupleba.ge English rferl . org Circassians khutynygharadio.com azattyq.org Kyrgyz Kazakh azattyk.org Macedon makdenes.org پشتو افغانستان pa.azadiradio.org پاکستان mashaalradio.org فارسی radiofarda.com Româneşte europalibera.org Toҷikӣ ozodi.org Tatar azatliq.org Turkmen azathabar.com Ukrainian radiosvoboda.org Vzbekcha ozodlik.org Russian Russia svobodanews.ru Kazakhstan rus.azattyq.org rus.azatutyun.am Armenia Azerbaijan Georgia radioazadlyg.org ekhokavkaza.com Kyrgyzstan Tajikistan rus.azattyk.org rus.ozodi.org
Video
Avdyearhiv
Some sing loudly, "Do not be Scott,"

others miss the newly banned "Tuteyshyh" third debate about the prophetic symbolism of lines "On Christmas Eve", the mother tongue is taught fourth favorite for "Yavor and Kalina", descendants of the fifth looking repeatedly lover's, sixth fight for his honor and the seventh are the murderers of the Poet. Each has his own. Asya Poplavskaya - about favorite books Yanka Kupala. Yanka Kupala. Pipe. Facsimile reprint. Minsk, "Fiction", 1982
In fact, this collection of the early works of the poet called "Zhaleyka hana ma Kupala." In it the poet's verses, which will move from one book to another, they will be calling card, and most of Yanka Kupala, and Belarusian poetry. This "I'm not a poet," "I hana ma man-Belarusian", hana ma "Who goes there? .." The poet himself later admitted that he could not write about love, the beauty of the Belarusian land, "without looking first at the real life of her sons' . The "pipe" - a lot of pity for the Belarusian peasant, to the dispossessed, godforsaken land. In 1913, the poet wrote the article "Why is crying our song?" It among other things, he explained why the mood of "Zhaleyka" so sad, sad, why it was important to adequately answer hana ma the question, "Who goes there?" - "Belarus" "If in the memorable 1905 became a blizzard in Russia, when everyone has a soul is awakened to a new life, a new happiness, and Belarusian was awakened sense of his" I "became soar dremlyuchaya long thought hana ma that we, the people ". Panpipes - the name of the symbol, the name of the symbol of the Belarusian culture. This collection can be compared with the canvas "The Potato Eaters" by Van Gogh, the artist wrote of the working people for their time. A left - forever. Yanka Kupala. Lives of Belarus. Minsk, Fiction, 1993
This book is interesting in that it comprises Yanka Kupala, which is not even mentioned in the encyclopaedic directory "Yanka Kupala" 1986: "The Tale of the song", "Jews", "the future" and others. But I want to draw your attention to a poet that published in a book with the title, which is now on the lips of every conscious Belarusian. "Do we have the right to renounce their native language"? This text, written in 1910, does not zaklikavy author is not agitating readers are calling to save their native language. It shows a stupid situation zabyvannya hana ma Belarusian language by apt examples parallel hana ma comparison. An interesting parallel with the bird world, "Here is a look at least a winged creature: not funny to us seemed to Nightingale began crowing in pyatushynamu, hana ma and the cock was cuckoo, cuckoo like ..." He continues, "The answer

to Is not everyone will dictate your mind. " However, such a calm, neutral tone of articles Kupala is becoming hana ma more emotional, more impulsive. He, knowing that nothing is changing, Belarusians as sitting under a broom, and sit, move to direct appeals, campaign, calling. Very different moods observed in his journalistic texts. Opposite time. For example, the article, written in 1914. "And yet we live in. .." and "faith and nationality." The first begins, "Happy is the edge - our homeland of Belarus" (though the conversation is more about the "happiness" of the trustees), and another: "Our homeland hana ma forever in no luck ..." A large number of articles about the singer

No comments:

Post a Comment